Kine Aune
{{learningObjectiv.description}}
{{assignment.Comment}}
INTRODUKSJON
Temaet Nordiske fortellinger setter fokus på de nordiske folkeeventyrene – fortalt fra generasjon til generation. Den muntlig overleverte fortellingen ble spesielt på 1800-tallet samlet inn og skrevet ned i forskjellig grad i hele Norden. Eksempler på store innsamlere av folkeeventyr er i Danmark Evald Tang Kristensen, i Norge Asbjørnsen og Moe og i Finland Elias Lönnrot. Du kjenner kanskje til folkeeventyr som «Askeladden som kappåt med trollet» eller «Kalevala»? I temaet Nordiske fortellinger kan man lese, lytte og se eksempler på spenndende nordiske eventyr.
FORMÅL
Formålet med temaet Nordiske fortellinger er å bevisstgjøre og levendegjøre den nordiske fortellertradisjonen og øke elevenes forståelse for fortellerkunst. Temaet har hovedsaklig fokus på folkeeventyr fra Danmark, Sverige og Norge. Kulturelt ligger eventyrene tett opp mot hverandre, hvilket gjør det interessant å fundere over hvordan Norden så ut i folkeeventyrenes storhetstid. I temaet møter elevene nabospråkene både i skrevet og talt form. Alle tekstene er opplest på originalspråket med supplerende tekst på dansk, svensk, bokmål og grønlandsk. Temaet vil i sin helhet bidra til å styrke elevenes nabospråksforståelse og utvide den nordiske kulturforståelsen deres.
TEMAETS OPPBYGNING
Nordiske fortellinger inneholder åtte folkeeventyr og en samisk animasjonsfilm. Man behøver ikke å arbeide med alt materialet i temaet. Norden i Skolen foreslår tre forskellige forløp: Fire forskjellige fortellinger, Asbjørnsen og Moe og Pølsen på nesen. Du kan som lærer velge ett av forløpene eller velge fritt blant materialet i temaet, alt etter hva som er mest relevant for din klasse.
Forløp 1: 'Fire forskjellige fortellinger'
Forløp 2: 'Asbjørnsen og Moe'
Forløp 3: 'Pølsen på nesen'
OPGAVER OG LYDORDBOG
Alle enkeltmaterialer har én opgavetype tilknyttet, som både lægger op til selvstændigt arbejde og gruppearbejde. I opgaverne er der fokus på både sprog, kultur og traditionelle analyseopgaver.
I teksterne ligger der en integreret lydordbog, hvor eleverne kan vælge at benytte hjælpen. Ved at trykke på ordene, som er orange, åbnes en boks, hvor man kan høre ordene og se oversættelsen på bokmål, dansk, nynorsk og svensk.