Tekstur
Video
Spæl og leikur
Kapping
Ljóðupptøka
Uppgáva
Læraravegleiðing

Lærumál

{{learningObjectiv.description}}

Uppgávan er nú innlatin

{{assignment.Index}} {{assignment.Type}}

Viðmerkingar

Uppgávur

{{assignment.Comment}}

Der bor en bager

Floksstig: 1.-3. flokkur Lærugrein: Færøyskt Lærumál: Málfatan – tala (DK, NO, SV) Høvuðsevni: Norðurlond syngja Evni: Danskt Svenskt Slag: Ljóðupptøka
stianpedersen.jpg
Fá textann upplesinn

undefined

 

Svensk

En sockerbagare här bor i staden,
han bakar kakor mest hela dagen.
Han bakar stora, han bakar små,
han bakar några med socker .
Och i hans fönster hänga julgranssaker,
och hästar, grisar och pepparkakor.
Och är du snäller, så kan du få,
men är du stygger, så får du

 

Dansk

Der bor en bager Nørregade,
han bager kringler og julekage.
Han bager store, han bager små,
han bager nogle med sukker .
Og i hans vindu’ er sukkersager
og heste, grise og peberkager.
Og har du penge, så kan du få,
men har du ingen, så må du !

Innrita fyri at síggja meira

Myndir

Thea gussøy paulsen.jpg (1) Det bor en baker .jpg (1)

Uppgávur

  • 1Uppgávur
    • Finn munir í teimum báðum sangtekstunum.
    • Tosið um, hvussu tit fata teir báðar tekstirnar.

    Svenska útgávan hevur ein uppdragandi dám (”Och är du snäller, så kan du få”), meðan tann danska útgávan hevur ein meira roynveruligan og búskaparligan hugburð (”Og har du penge, så kan du få”). Hesin seinni kann enntá fatast sum óreinur mótvegis bakaranum.

    • Eru tit samd í, at danska útgávan kann fatast, sum hon er órein móti bakaranum?
    • Hví/hví ikki?

     

    Far á YouTube og finn svensku útgávuna (En sockerbagare).

    • Hvat er moralurin í sanginum?
    • Hvat lag dámar tykkum betri?
    • Royn at umseta svenska sangin beinleiðis.

    Brúka orðabók um neyðugt.