Pil Maria Gunnarsson og Rum Malmros
{{learningObjectiv.description}}
{{assignment.Comment}}
Rakkaus ja ystävyys -teema keskittyy hieman isompien lasten välisiin kohtaamisiin sekä rakkauden ja ystävyyden välimaastoon 10-12 vuoden iässä. Miltä rakastuminen tuntuu? Miten mustasukkaisuutta käsitellään? Kuinka ystävyyttä voi ilmaista?
Rakkaus ja ystävyys käsittelee tunteita, joita ilmenee parhaiden ystävysten välillä, ensirakkautta ja sitä, miltä tuntuu olla ryhmän uusi jäsen. Teeman opetusmateriaali on saatavilla tanskaksi, norjaksi, ruotsiksi ja suomeksi.
Rakkaus ja ystävyys -teeman tavoite on esitellä oppilaille erilaisia ystävyys- ja rakkaussuhteisiin liittyviä tunteita ja kokemuksia. Oppilaat pääsevät keskustelemaan muun muassa ystävyydestä, rakkaudesta, mustasukkaisuudesta, väärinkäsityksistä, oikeasta ja väärästä sekä käyttäytymismalleista. Oppilaat tutustuvat tanskan, norjan ja ruotsin kieliin, ja suomenkielistä materiaalia voi käyttää oppimisen tukena. Kokonaisuudessaan tämä teema vahvistaa oppilaiden pohjoismaisten naapurikielten ymmärrystä sekä syventää heidän ymmärrystään siitä, miten tunteet voivat muuttua, kehittyä tai sammua.
Rakkaus ja ystävyys -teema koostuu viidestä tekstitetystä lyhytelokuvasta ja niihin liittyvästä tekstimuotoisesta dialogista sekä otteista yhteensä kolmesta eri novellista. Kaikkea materiaalia ei tarvitse hyödyntää, ja Norden i Skolan on koonnut kolme valmista opetuskokonaisuutta: ’Ensirakkaus’, ’Vaikeat tunteet’ ja ’Hyvä opettaja – hyvä luokka’. Opettaja voi valita yhden kokonaisuuden tai yhdistellä materiaalin aiheita vapaasti luokalleen sopivimmalla tavalla.
Opetuskokonaisuus 1: ’Ensirakkaus’
Opetuskokonaisuus 2: ’Vaikeat tunteet’
Opetuskokonaisuus 3: ’Hyvä opettaja – hyvä luokka’
Kaikkiin yksittäisiin materiaaleihin kuuluu tehtävätyyppi, joka kannustaa työskentelyyn sekä itsenäisesti että ryhmässä. Perinteisten analyysitehtävien lisäksi tehtävissä keskitytään kieleen ja kulttuuriin.
Teksteihin on upotettu äänisanakirja, jota oppilaat voivat halutessaan hyödyntää. Oransseja sanoja klikkaamalla avautuu ikkuna, joka sisältää sanan ruotsin-, tanskan-, ja norjankieliset (sekä kirjanorja että uusnorja) käännökset sekä äänitteen, josta sanan voi kuunnella.