Teaksta
Video
Spealat ja stoahkan
Gilvu
Jietnabádden
Bargobihttá
Oahpaheaddjebagadus

Oahppanmihttu

{{learningObjectiv.description}}

Bargobihttá lea dál addojuvvon

{{assignment.Index}} {{assignment.Type}}

Kommentárat

Bargobihttát

{{assignment.Comment}}

Liten julnovell

ikeabild-stor.jpg
Logat teavstta jitnosit

Bettan hade samlat burkar i två veckor utan att säga vad pengarna skulle användas till. Nu satt Benny och flinade mot henne tvärs över bordet.

 

Tjugo köttbullar med potatis, brunsås och lingon. Sallad och cocacola. Och så kaffe  det. Vilken fest.

 

- Det här var verkligen en schysst julklapp, sade han.

 

- Vänta dudet bästa kommer sen, svarade hon.

 

De kände sig inte lika utstirrade som de gjort när de först kom in i varuhuset. De flesta hade haft för bråttom för att ens lägga märke till dem. Det var trots allt julafton - sista chansen att shoppa. Sista ruset.

 

Bettan tittade  klockan. Snart skulle Ikea slå igen portarna. Prick  minuten tio i ropade kundradion ut att det var dags att pallra sig hemåt.

 

- Kom nu, sade Bettan.

 

- Fan, ska vi inte ta en påtår till, sade Benny.

 

- Lägg av, sade hon. Nu börjar det roliga.

 

Benny följde efter henne genom varuhuset. När de kom till hämtlagret vek Bettan av. Mitt i en varurgång stannade hon och såg efter att ingen var i närheten. Sen drog hon in Benny bakom en stor kartong.

 

Hon lade handen över hans mun.

 

I två timmar satt de och tryckte bakom kartongen. Ingen av dem vågade säga ett knyst. Till slut var de säkra  att de var helt ensamma. Bettan rusade ut ur gången.

 

- Kom! ropade hon. Nu är hela varuhuset vårt.

 

Benny följde efter. Bettan plockade fram en lista ur fickan. Där stod en massa siffror och bokstäver nedklottrade. Det såg ut som nån slags koder. Bettan sprang in i en lagergång. Hon visste precis vart hon skulle.

 

- Hämta en vagn, kommenderade hon.

 

Hon hade valt en soffaen Lysekil. Tyg Gobo blå. De rev av emballaget och körde ut den till en tom golvyta. Sen sprang de till nästa lagergång.

 

Fyra sektioner Billy-bokhyllor. Två Agen-fåtöljer. Ett Lack soffbord. Matta Selling. Golvlampor Basun. De byggde upp ett helt vardagsrum.

 

Benny skruvade och hamrade. Bettan planerade och förklarade.

 

Allra sist släpade de dit en säng. En 160-centimeters Sultan Harmoni, med sängstomme Narvik, täcke Dunört och påslakanset Benita. Rummet var färdigt.

 

Benny tog av sig alla kläderoch kröp ned under täcket. Bettan följde efter.

 

Hon lade sig  rygg och tittade upp mot varuhustaket nånstans där uppe i fjärran. Benny kollade in möblerna. De hade verkligen allt.

 

- Det här var den bästa julklapp jag fått i hela mitt liv, sade han.

 

- Shhh, sade Bettan.

 

De märkte aldrig det gråblå ögonpar som betraktade dem från tjugo meters håll.

 

Ögonen tillhörde väktare Kurt Svensson. Han hade upptäckt att en av rörelsesensorerna i B-hallen gav utslag, och smugit sig in i varuhuset.

 

Kurt Svensson såg de eländiga paltorna som låg slängda  golvet bredvid sängen. Han såg de slitna skorna. Han såg det prydligt uppbyggda vardagsrummet. De hade valt en Lysekil, precis som han.

 

Kurt Svensson tog upp sin fickdator och kopplade bort larmet.

 

- God jul, viskade han så tyst det bara gick.

 

Sen smög han försiktigt från platsen.

Logge sisa lohkat eambbo

Čálli: Mattias Göransson

Almmuhuvvon: 18.12.1998

Almmuheaddji: DN - Dagens nyheter

Illustratevra/Govva: Jacob Mellåker

Pedagogalaš bagadallit: Stefan Åge Hardonk Nielsen

Doaimmat

  • 1Giella- ja kulturáddejupmi

    Guovttis ja guovttis:

    Lohkki teavstta nugo ruoŧagiela dadjanvugiin almma ozakeahttá sániid. 

    • Merkejeahkki sániid maid eahppi ipmir tuššain.
    • Jurddašeahppi leago teaksta álki áddet.
    • Mii dahká teavstta váttisin?

     

    Jorgaleahppi čuovvovaš substantiivvaid (nammasániid):

    • julklapp
    • potarna 
    • påtår 
    • kundradion 
    • täcket 
    • rörelsesensorerna

     

    Jorgaleahppi čuovvovaš vearbbaid (dahkansániin) 

    • hämta 
    • säga 
    • släpade 
    • hada 
    • upptäckt

     

    Lohkki teavstta maŋŋil go leahppi ohcan sániid. Maid lea mearkkašan teavstta áddejupmái go leahppi ohcan sániid?

    • Gávdni logi sáni main geavahuvvo (ä, ö, ü). Mo stávejuvvojit sánit du iežat gillii? Guhtemuš bustávat leat ä, ö, ü sajis?

     

  • 2Tekstii

    Guovttis ja guovttis:

    • Leahppi go leamaš IKEA:s ovdal?
    • Mán oahpis lea biras dudnuide?
    • Gávdni buot namaid viessodávviriin maid IKEA fállá
    • Manni IKEAs ruovttusiidui ja iski mii lea čihkkon namaid duogábeallái. 
  • 3Teavsttas

    Guovttis ja guovttis:

    • Ráhkadeahppi persovdnakarakteristihka Bettanis ja Bennys.
    • Ráhkadeahppi birasčilgehusa noveallas.
    • Mo dudno mielas lei loahppa?
    • Mii livččii dáhpáhuvvan jus fákta livččii seaguhan iežas dasa? Ráhkadeahppi ođđa loahpa.
  • 4Teavsttas eret

    Guovttis ja guovttis:

    • Iski ruoŧa juovlaárbevieruid neahtas.
    • Mo ávvudit juovllaid Ruoŧas dan ektui gos don ásat? (Mii lea ovttalágan ja mii lea iešguđet láhkái).

    Oktasaš:

    • Manne čađa bargobihtáid čoahkis.