Text
Video
Spel och lekar
Tävling
Ljudinspelning
Uppgift
Lärarvägledning

Inlärningsmål

{{learningObjectiv.description}}

Uppgiften har delats ut

{{assignment.Index}} {{assignment.Type}}

Kommentar

Uppgifter

{{assignment.Comment}}

Jeg vil nå deg

Hvorfor går du så rart?

 

 

Hvorfor går du så rart?

 

 

Jeg går alltid sånn.

 

 

Gå normalt, da!

 

 

Kom igjen!

 

 

«Og jeg vil deg

omved verdens ende

 

 

Jeg vil deg

fly rett inn i favnen din

 

 

Jeg vil deg innen tiden har sin ende

 

 

Jeg vil deg

og synge navnet ditt høyt.»

 

 

Men kan du drite i?!

 

 

Hva?

 

 

Men kan du ikke danse normalt, eller?

 

 

Ja, men … greit.

 

 

Men hun er ikke hos deg, altså?

 

 

Hvor er hun da?

 

 

Okei … ja …

 

 

Men da … ja.

 

 

Men … da ringer hun meg, da?

Yes! Ja, det blir kjempebra.

 

 

– Jeg sitter litt rart.

– Det skal jeg gjøre.

 

 

– Ha det, ha det. Ha det.

– Okei, vi tar det fra begynnelsen!

 

 

– Hører dere? Mormor sier hei!

– Okei …

 

 

Hallo?

Hei, hei, vent …

 

 

Hei, jenter, kan

dere dempe dere litt?

 

 

Dere kan fortsette, men dere trenger

ikke være så høylytte? Okei?

 

 

Hei … hei.

 

 

Du, hvor er du hen?

 

 

Ja ha … okei.

 

 

Nei, jeg snakka jo med henne,

jeg syntes hun hørtes litt …

 

 

… nervøs ut.

Eller litt rar.

 

 

Ja, men får jeg snakke med henne igjen, da?

 

 

Nehei? … okei.

 

 

Ja, hva da?

 

 

Nei, det gjør jeg ikke,

jeg ser deg ikke.

 

 

– Jeg må da vite hvor du er hen!

– Au, du ga meg støt!

 

 

– Det er vel ikke så jævla rart?

– Hvor har du gjort av mobilen min?

 

 

Jeg vet ikke!

 

 

Nei, men du løy jo,

jeg hører jo deg at du lyver!

 

 

Nei …!

 

 

Men, det er fordi du lyver til meg!

 

 

Nei, det syns jeg ikke!

 

 

Nei, det syns jeg virkelig ikke,

men vifor faen kunne prate sammen!

 

 

Men, du lyver jo!

 

 

Jo, det gjør du!

Hvorfor kan du ikke …

 

 

Du banna faktisk.

 

 

Jeg veit …

 

 

Om du vet at man ikke skal banne,

hvorfor gjør du det da?

 

 

Fordi jeg var irritert.

 

 

Men da kan du si noe annet

i stedet for å banne.

 

 

Vet dere hvor hun er hen?

 

 

Altså, hvor er hun i … Malmö …

 

 

hos kompisen hennes,

han der fyren …

 

 

Nei, vi vet ikke …

 

 

Nei, hvordan skulle dere kunne vite det?

 

 

Hun bare lyver hele tida …

 

 

Hallo … hallo …

våkne opp .

 

 

– Hva?

– Hei!

 

 

Det er bussbytte her.

 

 

– Kva?

– Bussen skal i garasjen . Kom igjen!

 

 

Jennie, våkne! Vi skal av her! Kom !

 

 

Skynd dere!

Bussen er der borte. Spring!

 

 

Vent, har dere bagger bak her?

 

 

- Kom Jennie!

- Går det bra?

 

 

– Trenger du hjelp?

– Nei.

 

 

Du kan sitte her.

 

 

Er det ikke fint å være hjemme ,

hos mor?

 

 

Kan jeg ta den?

 

 

Har dere hatt det fint hos pappa?

 

 

Gud, som jeg har savnet dere!

 

 

Jeg skal hilse fra mormor.

 

 

Er du trøtt, vennen?

 

 

Jeg skjønner …

 

 

Gud …

 

 

Vil du ha litt godteri?

 

 

Hva …?

 

 

Du er heilt bustete håret.

 

 

Vi kan jo bare se TV, om dere vil.

 

 

Du var ikke hos mormor.

 

 

– Hva sa du ?

– Du var i Malmö.

 

 

Hva da, har pappa sagt det?

 

 

Elin?

 

 

Elin?!

 

 

Men for faen, svar da!

 

 

– Mamma, du banna!
– Ja, jeg ble irritert.

 

 

Hva?

 

 

Nei, jeg var i Malmö og møtte Martin.

 

 

Han hilser så mye til dere.

 

 

Han syns dere er to kjempepene jenter.

 

 

Husker du Martin?

 

 

Han hilser til deg.

 

 

Vet pappa

at vi var i Stockholm med Martin?

 

 

Slutt . Jeg orker ikke …

 

 

Vet han det?

 

 

Nei, men gud …

 

 

Er du lei deg?

 

 

Ja …

 

 

Hvorfor er dere våkne?

 

 

Hva er det som har skjedd?

 

 

Kva er klokka? Hva?

 

 

Hva har skjedd?

 

 

Nei, det …

 

 

Nei, det er …

Martin som ikke syns at …

 

 

… at det er bra.

 

 

kommer vi ikke til å møte han.

 

 

Forsvant du?

Nei, vent, vent. Ikke svar.

 

 

Jennie! Nei! Ikke svar!

 

 

Jeg tar den der, ikke svar!

Jeg vil at du ikke svarer.

 

 

Hei, pappa.

 

 

Ja, det går fint.

 

 

Det er pappa, han vil prate med deg.

 

 

Men jeg vil ikke snakke med han,

du må la meg være i fred, Eli.

 

 

Jo. Her.

 

Slutt, jeg vil ikke!

 

 

Hun vil ikke snakke med deg.

 

 

– Vi får snakke en annen dag.

– Snakk med han.

 

 

– Gi deg!

– Han vil snakke med deg.

 

 

Slutt, Elin, bare legg !

 

 

Vent litt.

 

 

– Han vil snakke med deg.

– Men jeg vil ikke snakke med han!

 

 

Ha det, pappa.

 

 

Er det skoen til mamma?

 

 

Ja, hun hadde de da hun var liten.

 

 

Men hvorfor er de så tjukke?

 

 

Jeg vet ikke. Det var vel moderne.

 

 

Det ser ut som superhelt-sko.

 

 

Tror du vi ser ut som voksne ?

 

 

Ja, det tror eg.

 

 

Har du nettopp lært deg å sykle, eller?

 

 

Kan du flytte deg? Vi prøver faktisk å her!

 

Logga in för att se mer

Regissör: Victor Lindgren

Producent: Therese Högberg

Produktionsår: 2015

Tack till: NoJSe

Bilder

_JEG VIL NÅ DIG_still.jpg

Uppgifter

  • 1Arbetsuppgifter

    Gemensamt:

    • Vilken upplevelse fick ni av att lyssna på svenska?
    • Lade ni märke till bestämda svenska ord, som ni tror är viktiga för att förstå handlingen?

     

    Grupp eller i par:

    • Hitta 3-5 adjektiv som beskriver Elins karaktär – ex. ansvarsfull. Använd gärna konkreta exempel från filmen.
    • Vilken relation har Elin och Jennie till varandra?
    • Ändras Elins och Jennies relation under filmens gång?
    • Föräldrarnas skilsmässa påverkar hela familjen. På vilket sätt påverkar skilsmässan Elin och Jennie?
    • Hur reagerar Elin på den nya livssituationen?
    • Kan ni komma på andra sätt som Elin kunde hantera den nya livssituationen på?
    • Filmens titel är ”Jag vill nå dig” – Vem tror ni titeln syftar på?

     

    Förslag till aktivitet:

    • Upptäck likheter och skillnader mellan svenska och ditt eget språk med hjälp av dialoglistan under filmen och aktiviteten ’trafikljusmetoden